
AZUR Développement à Nkayi, au Congo mène des activités de prévention contre le VIH auprès de 500 hommes chefs de ménage avec l'appui de l'Unité Départementale de Lutte contre le Sida de la Bouenza. Ici, une séance avec les pairs éducateurs.
dimanche, février 22, 2009
Prévention du VIH chez 500 hommes chefs de ménage à Nkayi
Publié par
Féministes congolaises
à
6:06 PM
0
commentaires
Libellés : advocacy in congo, azur, hommes et vih, nkayi, réseau sida afrique, VIH
jeudi, août 28, 2008
Carrefour d'Oyo sur les TIC
Le vendredi 22 aout 2008 a eu lieu à Oyo le carrefour d'Oyo sur les TIC. Il a été organisé par ISOC (Internet Society), anttenne du Congo dirigé par Philémon Kissangou. Sur invitation , AZUR a été représentée par Marc.
Le départ a eu lieu le jeudi et le retour samedi 23 aout. Le carrefour qui a eu lieu le vendredi était axé sur deux communications à savoir l'internet et la régulation des Télécommunications. Les deux thèmes ont été développés par Philémon, puis appuyé par ses collègues et Marc Foukou.
Plus de 80 personnes habitant Oyo ont été présentes au carrefour, dont le Sous Préfet, le Secrétaire Général de la Sous préfecture, les autorités civiles et militaires, les élèves et enseignants.
Philémon Kissangou dans ses communications a parlé des TIC et Développement et du rôle de l'autorité de régulation des télécommunications pour une meilleure fonctionnalité des télécommunications mais aussi le role de la société civile pour faire appliquer les conventions relatives aux télécommunications sur le développement durable.
Lors des contributions et séances de questions-réponses, je suis intervenu pendant près de dix minutes pour partager l'expérience d'AZUR Développement dans les TIC pour le developpement.
J'ai entre autres parlé de la recherche sur Google pour les élèves et enseignants, avec des exemples concrets, du Web 2.0 (Flickr et Blogue)pour le plaidoyer et la mobilisation des ressources avec des exemples sur les peuples autochtones, notamment les femmes de Sibiti, de la liste de diffusion et discussion (un cas précis sur les participants au carrefour, s'ils avaient les emails afin de continuer d'échanger et discuter), du journalisme en ligne notamment avec lissanga infos, etc
A la fin de ma communication, j'ai distribué des brochures d'AZUR et moi qui pensais que les participants étaient déjà fatigués car il était pratiquement 16h, ils m'ont applaudi à l'unanimité.
En gros le séjour à Oyo a été une réussite et ISOC souhaite que les activités menées en duo se perpétuent. En un mot, j'ai appuyé par des exemples typiquement congolais, ce qui m'a ete dit.
Une fausse note, depuis 3 semaines, l'OCI Oyo n'a plus de connexion interent, problème technique.Les participants n'ont pas eu la chance de toucher du doigt la réalité sur les TIC pour le Développement.
En dehors du carrefour, il fait beau vivre à Oyo, c'est un district en perpetuel développement.
Marc Foukou
AZUR Developpement
Publié par
Féministes congolaises
à
8:29 AM
0
commentaires
Libellés : azur, ISOC Congo, oyo, TIC
mardi, avril 01, 2008
The sad reality
Brazzaville has inconsistent water and electricity services. The sad reality is that sometimes we, as well as everyone in Brazzaville and Congo at large, I believe, only have tap water on occasion.
For example, we do not have any fresh water today with which to cook, bathe, wash out clothes, and so on.
Also, power outages are quite frequent here. One has to save one’s work frequently, because one never knows when a power ou*
(Three hours later)
*tage will occur. Although we cannot really do anything about the electricity, we have to go retrieve water when we completely run out and there is no water from the tap. Once after a full day of work at a conference about the rights of women and children living with HIV/AIDS, we had to rent a (not uncostly) taxi and travel around Brazzaville looking for water.
Challenges
This is challenging as it is, because water is heavy and difficult to move, but when you are already exhausted from a full day of work, going all over the city just to find water sounds like an even-less-fun prospect. When we were in the midst of the Getting Water Ordeal, Sylvie and another colleague at AZUR said to me, “That’s Africa!”
“That’s Africa!”
This is a phrase that numerous different people have said to me under numerous different challenging conditions; “That’s Africa!” seems to be the way of making a joke out of the very poor sanitation and nutrition conditions of the continent. People do not say “That’s Congo!”, but rather, “That’s Africa!” seemingly indicating that this is an Africa-wide problem, not just something confined to one country or city.
I think in the States this is similar to the sort of funny, sort of tragic saying “That’s so ghetto.” When you have to eat your cereal, without milk, with a fork, that’s so ghetto.
When you have to drive all over your city just looking for water, when you have to build your house out of materials you’ve scavenged from junk piles, when you only eat one meal a day, That’s Africa!
Everyone is a family member
But don’t get me wrong; good things about Africa abound. By far the best thing about Africa has been the people. I seriously don’t think I’ve met one mean-spirited person in all my time here. Everyone seems to be very generous and open-minded, and of the highest personal caliber that one could hope to encounter.
People here have a tradition of thinking of their friends as their family members. So Sylvie is my sister, Ben and Georges are my brothers. Older men are my Papa, older women are Mama. The reason behind this is that one does not want to create a feeling of separation between close friends and family members. Even, say, your cousin would be your sister here, your nieces and nephews are your children. This is probably my favorite thing about Africa – the lack of separation, the great closeness between family, friends, and colleagues here. This tradition, the colors, the richness of the music, my students, my friends and co-workers, these too are Africa, and they are worth a million journeys to this life-changing continent.
I just want to close by saying that AZUR Development is fantastic organization. If you are considering doing so, please allow me to remove all doubt: yes, you should fund them. They run a very tight ship here, and execute their many projects with professionalism and a deep concern for the Congolese and African people they serve.
A significant impact in the lives of poor People
Their training involves up-to-date information and techniques that generate quality-of-life-improving practices that lead to significant changes for Congolese people, from English courses to computer training to HIV/AIDS education to the issuance of community-generated policy recommendations to the government of Congo to address gender inequities in the legal and cultural systems.
Their work is as high-quality as it is comprehensive, and it makes a significant impact in the lives of poor people. It is an honor to work with and for AZUR Development.
Please let me know if you have any questions or require any further information; I can be reached at info@azurdev.org .
Thanks for reading!
Very best,
Brendan C. Snow
ESL Volunteer Teacher
AZUR Development
Publié par
Féministes congolaises
à
6:34 PM
1 commentaires
Libellés : azur, development, ESL in Congo, volunteer
Brazzaville, a colorful city
In the coming few days I received a general orientation to Brazzaville. Now, despite what the natives say, Brazzaville is a beautiful city. Folks here frequently point out that it is quite dirty and in many places dilapidated, which it is. People throw trash into the street with no regard for the cleanliness of their city – I’ve seen just about everyone here do it.
No sound waste management
There are also no sound waste management services in the city or laws against such pollution, so take your pick as to who is to blame – the government/incentive structure or the people/culture. The lack of waste management causes a variety of impromptu landfills to spring up all over the city, which makes conditions less aesthetically pleasing and unsanitary.
The civil war also caused serious damage to much of the city, including the downtown city-center area. Major buildings, public and private, were utterly destroyed. It takes so long to build and virtually no time at all to destroy, as anyone from Congo, or any war-ravaged country will tell you. People here are still struggling to overcome the damage caused by the war.
Technicolored city
But despite the dirtiness, the dilapidation, the unpaved roads, etc, Brazzaville is a beautiful city. The city is very colorful – even their trash is technicolored. The buildings have bright, multicolored paint on the outside, often with hand-painted pictures depicting whatever service or product the store is selling. Barbershops have pictures of suave-looking men and women, electronics stores have stereos, televisions, computers, and DVD players, bakeries have pastries painted on their outer walls, and so on. (Funny story – there was one store that depicted a man and woman looking all cool and fashionable on the outside – clearly a barbershop, right? Wrong. It was a bakery, which I only deduced after noticing that the guy in the pictures, in addition to perfectly styled hair, slick clothes and cool sunglasses, was holding in has hand a delicious-looking croissant. Haha, maybe it was a barbershop that became a bakery. The croissants were good.)
Colored clothes
The clothes here are also abundantly bright-colored. Clothing here consists of either western styles of dress – T-shirts, jeans, etc, etc – and infinitely-more-comfortable-looking African dress, which mostly consists of draped or wrapped sheets of light, colorful cloth. The two styles tend not to mix – you never see a guy, say, wearing and African shirt with blue jeans. In the states we don’t really have as colorful clothing, so it is strikingly different in a good way.
All of these effects combine to produce a kaleidoscope of shifting colors and shapes when you are walking down the streets. We just don’t have this in cities in the West, which in my experience tend to be different intonations of the black, grey, and white spectrum. It’s like we forgot to paint our buildings or something. Brazzaville is especially beautiful in the morning and evening, before the weather becomes so cripplingly hot.
Brendan Snow
Publié par
Féministes congolaises
à
6:33 PM
2
commentaires
Libellés : azur, development, ESL in Congo, volunteer
Welcome
Hello Friends and Supporters of AZUR Development!
My name is Brendan Snow; I’m the new English as a Second Language teacher here at AZUR. Sylvie has asked me to write a weblog chronicling my time and experiences here so far, and I’ve happily obliged her.
I came here from Boulder, Colorado in the United States, so my trip here was quite long – 48 hours of travel, with something like 15 hours in the Moroccan airport in Casablanca. After what seemed like an eternity of trying (and failing) to get some decent rest on the benched seats in the terminal, my flight for Brazzaville departed. The flight was short and easy, and I finally managed to get that rest I was going for. I traveled with Royal Air Maroc, and had a very good experience; I highly recommend this airline to anyone traveling to Brazzaville.
Arrival in Brazzaville
When I arrived at the gate, Sylvie Niombo, the Executive Director, and Victorine Diaboungana, the Executive Secretary were there waiting for me. After making contact with them, and a series of warm introductions frequented by much laughter, we were finally able to obtain my entry visa. Soon we were on our way into Brazzaville and to my new home.
Safety issues…
The first thing I noticed about the AZUR Development center was the high walls with metal spikes. Of course, my family was a bit concerned about my safety during my time in Africa, especially with the Republic of Congo’s neighbor, the DRC, being engulfed in a civil war. For some reason when I saw the spikes atop the three-meter-high wall any doubts that I had about the safety in Brazzaville vanished.
In fact, we live in a very safe place. I haven’t seen a single armed guard or firearm of any kind since I’ve been here. I am easily able to take strolls around the neighborhood when I so desire, and even the American Embassy has confirmed the relative safety of Brazzaville as a city on numerous occasions.
I was immediately impressed by the center, my home for the next four months. It has definitely been lived in, but it is very clean and inviting. My room is quite spacious, with a bed, a nice window, and even a small sofa! Such luxury should be reserved for princes, not for English teachers. I unpacked my things and got settled.
The next task was to eat. Food was brought to me by Monestrine, the cook here. She is also paid to do some around-the-house stuff, like tidy up and even do my laundry. Monestrine (or Mona) brought me out some delicious beef stew with rice, and Sylvie and I ate outside and enjoyed discussing my travel, the work of AZUR, the English language, and just whatever it is that two people talk about. Soon I met Ben, my co-teacher of English. He is an English teacher (soon to be employed as a Congolese Civil Servant, no less!) who helps me with the Beginners course, as I speak no French, and also just facilitate an understanding of English in the students.
Assertions …
After many assertions of my gratitude for the seemingly limitless generosity of Mona and Sylvie, I asked to be excused to go play catch-up on my sleep. Everyone totally understood my fatigue from the long travel period, and they let me go rest under the protection of my mosquito net, which I did. As I was falling asleep, thinking Made it!, I was surprised at how cozy and safe you feel under a mosquito net. Although it is only a thin membrane of protection, it keeps out all the insects, a most welcome barrier. It is like nothing pesky, annoying, and potentially disease-carrying can come get you in the comfort of your bed while you sleep. The feeling is wonderful, and I was out like a light.
Brendan Snow
Publié par
Féministes congolaises
à
6:31 PM
0
commentaires
Libellés : azur, development, ESL in Congo, volunteer
vendredi, janvier 11, 2008
Un groupe de travail sur les droits des femmes vivant avec le VIH/SIDA et leurs familles créé!
Dans le cadre des activités sur le droit à la santé, AZUR Développement et des organisations locales des droits de la femme travaillent sur la question des droits des femmes vivants avec le VIH/SIDA et leurs familles au Congo.
A cet effet, une réunion de mise en place du groupe de travail sur les droits des femmes vivant avec le VIH/SIDA et leurs familles a été organisée.
Ce groupe de travail est composé des associations suivantes :
• L’association des femmes juristes du Congo,
• L’organisation pour le développement et les droits de l’homme ;
• Le comité des droits de l’homme,
• L’Association pour les droits de l’homme et l’univers carcéral
• L’Association jeunesse santé et solidarité.
Il travaille en partenariat avec le réseau National des personnes vivant avec le VIH/SIDA ainsi que l’association des femmes séropositives dénommée Femme Plus.
Des axes de travail ont été ciblés en vue de collecter les données sur la discrimination dont sont victimes les femmes vivant avec le VIH/SIDA.
Il s’agit des domaines suivants :
Santé
• Refus de traitement pour cause de statut sérologique relatif aux VIH/SIDA
• Différence de traitement selon le statut sérologique relatif aux VIH/SIDA
• Dépistage sans information préalable
• Communication d’office du statut VIH aux partenaires sexuelles ou aux proches
• Non confidentialité : communiquer à des tiers des noms des personnes reconnues séropositives au VIH ou laisser consulter les fichiers confidentiels par négligence ou en connaissance cause
Emploi
• Dépistage obligatoire à l’embauche
• Dépistage obligatoire en cours d’emploi
• Questions sur le statut sérologique relatif au VIH/SIDA ou sur le mode de vie dans des documents de candidature et /ou encours d’entretiens d’embauche
• Absence de confidentialité concernant le statut sérologique relatif au VIH/SIDA
• Licenciement ou modification des conditions de travail en fonction du statut sérologique relatif au VIH/SIDA
• Restriction des droits en fonction statut sérologique relatif au VIH/SIDA( par exemple en matière de promotion, formation ou prestation
• Refus d’embauche en raison du statut sérologique relatif au VIH/SIDA
• Refus ou restrictions de l’accès à la protection sociale exemple congé maladie, pension
Education
• Refus d’accès à l’éducation en fonction du statut sérologique relatif au VIH/SIDA
• Restrictions imposées dans une institution d’éducation en fonction du statut sérologique relatif au VIH/SIDA
• Refus d’octroi de bourse pour cause de statut sérologique relatif au VIH/SIDA
Vie familiale et reproductive
• Dépistage prénuptial obligatoire
• Dépistage prénatal obligatoire
• Avortement obligatoire de femmes Vivant ave le VIH
• Retrait ou modification de la garde parentale, des droits au soutien pour cause de statut sérologique relatif au VIH/SIDA
• Refus d’héritage pour cause de statut sérologique relatif au VIH/SIDA
Des informations sur les Procédures judiciaires et les restrictions à la liberté de circulations imposées par certaines ambassades seront aussi collectées et analysées. Une analyse du cadre légal et notamment de l’avant projet de loi qui se trouve encore au niveau du Cabinet du Ministère de la justice sera faite afin de faire des recommandations sur les éventuelles faiblesses qui pourront être décelés.
Il s’agira aussi de s’informer sur les bonnes pratiques rencontrées afin de les vulgariser.
Le Groupe s’est subdivisé en sous groupes pour faciliter la collecte des données.
Une marge de deux semaines a été accordée avant de commencer l’analyse proprement dite.
Les recherches se feront
• en milieu hospitalier donc dans les centres de dépistages et les centres de prise en charges des personnes vivant avec le VIH/SIDA, le centre de transfusion sanguine ;
• les administrations publiques et privées,
• l’UERPOD qui est un centre de recherche ;
• en milieu scolaire et universitaire,
• dans les tribunaux (tribunal du travail et tribunal de Grande instance)
Le travail a donc été lancé, et une revue à mi parcourt a été prévue afin de réagir promptement aux différents obstacles qui pourront subvenir.
Publié par
Féministes congolaises
à
4:09 PM
0
commentaires
Libellés : azur, Pvvih, reseausida afrique, sida, violence faite aux femmes
lundi, décembre 24, 2007
Atelier sur la communication et le plaidoyer pour les organisations de base
AZUR Développement en partenariat avec One World Africa.
organise un atelier sur la communication et le plaidoyer pour les organisations de base du 08 au 10 Janvier 2008 à Nkayi auquel prennent part 20 leaders des associations et groupements.
Cet atelier a pour objectif de renforcer les capacités des organisations de base dans la communication, la mobilisation des ressources et le plaidoyer.
Il fait partie des activités actuellement réalisées par AZUR Développement en partenariat avec One World Africa.
à Nkayi qui visent à renforcer les capacités des organisations de base dans l’utilisation des technologies de l’information et de la communication (TIC) pour accroître leur productivité.
Depuis décembre 2007, 20 organisations de base bénéficient des formations en informatique, des sessions d’apprentissage sur les techniques agricoles, de la sensibilisation sur le VIH/SIDA et des émissions radio.
Une compétition d’une durée de 4 mois visant à encourager ces 20 organisations à appliquer les notions apprises lors des activités organisées par AZUR Développement à Nkayi sera lancée. Les organisations vont concourir pour gagner des téléphones mobiles et des clés USB de 1Go et de 2Go pour faciliter la communication, le traitement et la diffusion de l’information.
AZUR Développement est une association de femmes qui fait la promotion de l’utilisation des TIC pour le développement, les droits des peuples autochtones, l’assistance aux femmes vivant avec le VIH/SIDA et leurs familles, entre autres.
One World Africa est un réseau de personnes et de groupes travaillant pour les droits de l’homme et le développement durable sur le continent
Pour plus d’informations, contactez AZUR Développement à Nkayi au numéro 12 Avenue des Cités Unies, quartier le village à Nkayi
Ou par email à info@azurdev.org ou au téléphone 656 61 89
Plus d’informations sur nos activités sur notre site internet : www.azurdev.org
Publié par
Féministes congolaises
à
8:05 PM
1 commentaires
Libellés : advocacy in congo, azur, azur dev, icts in congo, rural areas and icts
mardi, novembre 06, 2007
16 jours d'activisme - on dit à la femme que ta place est à la cuisine!
Violence, il y a plusieurs définitions que je donne. Seulement quelques causes : les causes politiques, coutumières qui sont liées à la coutumes, culturelles ou morales.
Là on dit à la femme que la politique est faite pour les hommes ta place c’est la cuisine.
Tu ne peux pas diriger les hommes, tues inférieure à l'homme, ne parle pas devant les hommes.
Quand l'homme meurt, tu dois accepter son petit frère. Dans le ménage tu n'as pas droit de dire non à ton mari, au lit tu es un objet pour lui.
Tous ceci prouve que des violences sont faites à l'égard de la femme.
Surtout la violence sexuelle, la femme est exposée au VIH.
Pour éradiquer la violence, les femmes doivent avoir le courage de dénoncer toutes ces violences.
Philomene
Les Anges du ciel RDC
technorati tags: takebackthetech
Publié par
Féministes congolaises
à
8:57 PM
0
commentaires
Libellés : azur, VAW, violence faite aux femmes
Dites non à la violence faite aux femmes !
A l'occasion des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes du 25 Novembre au 10 Décembre 2007, nous vous prions de nous donner vos contributions sur ces questions.
A cet effet, nous sollicitons votre participation en nous envoyons des mails ou les liens des blogues créés à cet effet.
Vous pouvez soit
- donner votre avis sur la définition de la violence,
- donner les causes de cette violence,
- les conséquences de cette violence
- Comment pensez-vous éradiquer ce phénomène
Vous pouvez également donner des faits vécus dans votre pays, votre région ou votre ville.
Merci de comprendre que la lutte contre la violence faite aux femmes rentre dans le cadre des objectifs du millénaire pour le développement et de la lutte contre le VIH/SIDA.
Vous pouvez envoyer vos contributions à l'adresse suivante
mbengouromeo@yahoo.fr ou à info@azurdev.org
technorati tags: takebackthetech
Publié par
Féministes congolaises
à
8:10 PM
0
commentaires
Libellés : azur, VAW, violence faite aux femmes, vulnerable
Qui a accès des populations démunies à la justice et le mécanisme de l’assistance judiciaire ?
Samedi 03 novembre, s’est tenue dans la salle des
Nations Unies (UNIC) à Brazzaville au Congo, une table ronde sous le thème «Accès des populations démunies à la justice et le mécanisme de l’assistance judiciaire » de la plate forme du Programme Dialogue Citoyens. Plusieurs
organisations de la société civile qui oeuvrent dans
le domaine, les pouvoirs publics et les chefs de
ménage ont pris part a cette activité.
L’ouverture de la table ronde s’est faite par le
président du comité de pilotage du programme dialogue
citoyen, et les communications suivantes ont été
présentées tour à tour :
- Accès des populations démunies à la justice et le
mécanisme de l’assistance judiciaire,
- Témoignage du comptoir juridique junior sur
l’expérience des expériences juridique dans l’accès
des populations démunies à la justice
- Etat des lieux sur l’assistance judiciaire et les
moyens utilisés par les populations pour résoudre
leurs litiges.
Les ateliers et les plénières constituaient les
travaux en groupe avec pour thème de réflexion :
- que devons nous faire pour que chaque citoyen
accède à la justice ?
- Que devons nous faire pour rendre effectif le
mécanisme de l’assistance judiciaire ?
- Réfléchir sur les missions du comité de suivi et
d’évaluation sur les conclusions de la
table ronde et sa composition.
Il était retenu que tout le monde avait accès à la
justice même les plus démunis, les suggestions ont
été faites à savoir sensibiliser et vulgariser l’accès à l’assistance judiciaires en faisant des émissions radio télévisé et inclure dans les programmes scolaires le module de l’assistance judiciaire
Le comité de suivi sera mis en place très prochainement.
Débutée à 10h00, la table ronde a pris fin à 15h30.
Cordiales salutations à tous
Victorine Diaboungana
Publié par
Féministes congolaises
à
8:09 PM
0
commentaires
Libellés : azur, congo, justice, personnes marginalisées
lundi, octobre 22, 2007
On line volunteerism is an eye opening to examine issues from the inside out
Anastasia Koustalianos is a Canadian who began volunteering as French to English translator with AZUR since 2005. She has been interviewed by our colleague Marc Foukou about her motivations. AZUR Developpement works online and on site with international volunteers on its various projects since 2003. National and international volunteers have contributed a lot in the achievement of the organization’s goals.
You decided to offer your translation skills to AZUR Development two years ago. Could you tell us what reasons did you have to do so?
For many reasons. First and foremost, I believe in the work AZUR Development is doing. On a selfish note, however, it allows me to contribute to a cause greater than myself while exercising a profession I enjoy.
Does your understanding of the issues faced by African women and children improved since you started doing translations for AZUR Développement? Please explain.
Certainly. Despite having studied African politics in university, it is always eye opening to examine issues from the inside out. In this light, I have gained greater
insight into the Congolese experience.
How could AZUR Développement make more rewarding your volunteerism experience?
Perhaps being able to translate pamphlets, reports or online discussions, this would reach a more global audience. Or AZUR Development could provide internship opportunities in Africa whereby volunteers may gain firsthand experience on the issues affecting
Regular communication with AZUR Développement is made only via internet, is it a barrier to the accomplishment of your service? Please explain and make suggestions.
Not at all. Inevitably with the time change the Internet is perhaps the only way to contact one another. In this respect, I cannot suggest any more efficient ways to
communicate.
vendredi, octobre 19, 2007
A dialogue with changemakers, Quinlan’s Family starts Apprends-Moi
We became convinced long ago of the importance of access to education in order to realize true development. Books are a very simple way of accessing knowledge. In addition, learning the English language provides Francophiles a very important tool for accessing employment opportunities and additional education.
2. Why did you choose Congo? How did you start to collaborate with AZUR? Why AZUR? Are you happy with the cooperation?
Jen and I were in a graduate program at the University of Wisconsin-Madison studying French Studies and International Development (Chris) and French Studies and Education (Jen). I came into contact with AZUR as I was looking for an internship with an NGO doing development work in a francophone country.
After interning with AZUR and continuing our relationship with them for a couple of years, we decided that in order to be more effective in our work we needed to form our own non-profit organization. As an NPO we would be able to access grants and expand the work that we wanted to do.
We value the partnership with AZUR a great deal because we are able to work with an NGO who is very involved in grassroots development in a francophone country. The mission of Apprends-Moi International is to promote cultural and educational exchange between francophone and Anglophone culture. We are very happy with our partnership with AZUR and look forward to continuing and developing that relationship.
3. What are the origins of "Apprends Moi"? Why and when was it established? Why is it so special and what makes it different from the other organizations active in the development field?
Jen and I started Apprends-Moi International (AMI) in 2007 to facilitate the realization of our mission; to promote cultural and educational exchange between francophone and Anglophone culture. What makes AMI unique is our focus on the franco-anglo exchange, with a strong emphasis on education.
4. How do you manage your daily activities? How do you work?
Jen and I work in tandem with the support of about a dozen volunteers. Jen and I handle all of the administrative/back office work. Volunteers help with the collection, sorting, boxing, storing, moving of books and seeking out resources for donations.
5. What kind of response did you get from the society? What have you managed to do so far? What is your biggest success? What are the biggest difficulties?
Response to the work we are doing has been excellent. We have had many people express interest in what we are doing and offer their support. Our biggest success has been with book donations. We have had tons of books donated. Our biggest challenge has been raising the money to send the books and finding shippers who will sip the books for a reasonable cost to Brazzaville.
6. Do you have any plans for the future activities? If yes, can you reveal some?
We hope to facilitate student exchange between Francophone countries and the United States. We also hope to establish a retreat here in the United States where Francophiles can come for cultural and educational exchange.
We would be also very happy if you agree to share with us some personal details :) What do you do for living?
Chris works for Heifer International, an international non-profit working to end hunger and poverty and acre for the Earth (www.heifer.org). Jn is an editor for an alternative health and healing magazine that explores natural ways to stay healthy and fit and live a holistic life.
Have you ever visited Congo? Not yet what were your impressions, if yes? What is your passion?
We love our children (3 boys Michael – 7, Mathieu-5, Christopher-Marc-1), we love to be outdoors camping and hiking, and we enjoy travel and learning.
What are the things you can not support? And the last question but for me always the most difficult – Why do you do this? What kind of satisfaction – if any - does it bring to you?
We want to do something in life that helps others in a meaningful way. We want to teach our children the importance of living life for others and that love is an action verb. We gain enormous satisfaction out of doing something that helps others.
Interview done by Kasia.
Publié par
Féministes congolaises
à
8:17 PM
0
commentaires
Libellés : azur, brazzaville, children, congo, education
mercredi, octobre 17, 2007
ACSIS se prépare pour le forum sur la gouvernance de l'Internet de Rio
1-Vous êtes Présidente de ACSIS, comment le réseau de la société civile africaine se prépare-il pour le forum sur la gouvernance de l'Internet de Rio?
Merci pour cette opportunité que vous me donnez de parler
D’ACSIS et de sa participation au Forum sur le Gouvernance de l’Internet qui aura lieu à Rio du 12 au 15 Novembre 2007.
Avant toute chose, nous continuons à nous féliciter de la présence d’un membre de la Société Civile Africaine dans le Groupe des Conseillers du SG des Nations Unies pour le Forum sur la Gouvernance de l’Internet..
1/ Revenant sur votre première question, Il faut rappeler que ACSIS, a participé au 1er Forum sur la Gouvernance de l’Internet qui a eu lieu à Athènes en 2006.
Notre souci est de participer à cette deuxième édition de façon plus active
C’est ainsi que nous avons eu à proposer dans le cadre des ateliers, un thème en langue française, sur la Cybercriminalité en Afrique. Malheureusement, ce thème n’a pas été retenu par les organisateurs.
Nous n’avons pas, pour autant baissé les bras, je me suis rapprochée de la Coalition sur la Diversité Linguistique et du Groupe de travail, de la Société Civile, au SMSI sur la Gouvernance des Réseaux d'Information
,
En partenariat avec ces deux instances, ACSIS pourra avoir la possibilité de faire une intervention à Rio, sur : La Diversité Linguistique en Afrique. Toujours dans le même ordre d’idées, quelques membres ACSIS ont été nominés pour d’autres interventions, portant sur l’accès, la diversité, la sécurité et autres.
Et comme vous le savez autant que moi, le tout n’est pas d’être nominé pour faire une intervention ou de vouloir participer, faudrait-il trouver un financement nous permettant d’arriver à Rio. C’est à ce niveau que commence le vrai parcours du combattant de la société civile africaine.
En conséquence, j’ai repris l’exercice de l’année dernière sous une autre forme, au lieu de faire une lettre ouverte comme c’était le cas à l’adresse de Mr Markus KUMMER, j’ai plutôt envoyé une lettre ordinaire de demande de financement aux deux Présidents du processus de Rio. Il s’agit de:
H.E Hadil DA ROCHA VIANA, Minister, Director for Scientific and Technological Affairs, Ministry of Foreign Affairs du Brezil
et Mr. Nitin DESAI The United Nations Secretary-General's Special Adviser for Internet Governance, avec une copie à Mr. Markus KUMMER, IGF secretary .
Dans cette lettre, j’ai rappelé les fonds dégagés par le Canada et le Japon et mis à disposition de l’UIT pour la participation des experts des pays en voie de Développement à Rio, (ci-joint une copie de cette lettre) Jusqu’ici nous n’avons pas reçu de réaction de leur part. Contrairement à l’année dernière où nous avons reçu de façon diligente une réponse de Mr Markus KUMMER suite à la lettre ouverte.
J’ai également adressée une demande d’appui à l’Institut Numérique Francophone (INF) de l’OIF, qui a réagit positivement.
Nous continuons à attendre les autres réactions, bien que nous soyons à quelques jours de l’événement.
2- Quels sont les enjeux de ce forum pour la société civile africaine ?
Les enjeux de ce forum pour la société civile africaine sont ceux de toute l’Afrique à savoir :
Continuer à exprimer la nécessité d'établir un cadre multipartenarial et un mécanisme de coordination afin de garantir une collaboration efficace et une prise en compte des préoccupations africaines dans la gouvernance de l'Internet.
Préoccupations qui portent sur :
- La sécurité,
- les points d'échange,
- la confidentialité,
- la liberté d'expression
- la diversité,
- l'accès
- le multilinguisme et
- le renforcement des capacités……………..etc
Pour reprendre les propos M. Tarek Kamel , Ministre des Communications & TIC de l'Egypte, par ailleurs Président du forum des ministres africains des TIC, lors de la réunion du Groupe Africain organisé le mardi 31 octobre 2006 à Athènes en Grèce pendant le 1er Forum sur la Gouvernance de l’Internet : je cite :
« Ces différents problèmes de la Gouvernance de l'Internet ne pourront se résoudre que grâce à la coopération multi partenariale. D'ores et déjà on peut noter que le registre africain, Afrinic illustre bien cette coopération pour développer les régions et les marchés émergents » fin de citation
3- Quel est le message de la société civile africaine à ce Forum ?
ACSIS continue à exprimer son voeu de voir le Forum de Rio, déboucher à un consensus qui sortirait le monde en général et l'Afrique en particulier de l'épineux problème de la Gouvernance de l'Internet.
Publié par
Roméo Mbengou
à
1:50 PM
1 commentaires
Libellés : ACSIS, azur, FGI, gouvernance de l'internet, IGF
mercredi, septembre 26, 2007
En direct de Rome - le Web 2 permet de se révolter
Par Ibrahima Faye
«Le Web 2.0 permet de se révolter, de donner la voix aux peuples marginalisés de s’exprimer pour sortir de l’ornière», a déclaré ce mardi 25 septembre, Dimitri Ange Niossoubantou d’Azur développement, un réseau d’associations d’Afrique, basé dans la République de Congo Brazzaville, très actif dans l’utilisation des outils du web 2.0 pour le réseautage, le partage des connaissances et la mobilisation autour des causes des populations.
Dimitri Ange Niossoubantou, coordinateur web (webmaster) fait ainsi, référence aux personnes vulnérables et défavorisées comme les pygmées d’Afrique centrale. C’est, en effet, l’objet de la communication qu’il présente ce mercredi après-midi en Green room au siège de la FAO à Rome. «Nous leur donnons la parole avec le podcasting et bloggons à leur place. Nous essayons de les mettre en exergue, de montrer au monde entier ce qu’ils font, les conditions dans lesquelles ils vivent. Nous faisons ces actions parce que nous considérons qu’ils ont le droit de vivre», a indiqué Dimitri Ange Niossoubantou.
Lire la suite de cet article en cliquant ici
Source : blogue de la conférence Web2forDev
Publié par
Féministes congolaises
à
7:54 PM
0
commentaires
Libellés : azur, congo, indigenous people, plaidoyer, web 2.0, web2fordev
mardi, septembre 25, 2007
En direct de Rome - le Web 2.0 un outil pour avancer
Ce matin j’ai eu l’occasion de déjeuner avec Tobias Eigen de Kabissa à l’hôtel avant de me rendre sur le lieu de la conférence. Nous avons discuté de l’espace d’AZUR Développement. Et des projets de Kabissa de créer une plate-forme regroupant tous leur partenaires. Nous avons également abordé quelques questions techniques.
Karel m’a fait savoir qu’il souhaiterait travailler plus avec AZUR Développement, et qu’APC tenait à mettre à la disposition des associations et d’AZUR des documents et des outils intéressants.
Le contact a été intéressant et devra se poursuivre avec le temps.
J’ai également eu l’occasion de rencontrer bien d’autres personnes, notamment : Serge Armel Njidjou : Chef de Division d’Etude et Projets (Université de Dschang) au Cameroun,
Andréa Goetzke de netzpolitik.
Cordiales salutations
Ange
Publié par
Féministes congolaises
à
6:48 PM
0
commentaires
Libellés : azur, congo, web 2.0, web2fordev
lundi, septembre 24, 2007
Web2forDev - en direct de Rome
Eh oui, notre « génie » Ange Dimitri se trouve actuellement à Rome, en Italie où il participe à la conférence mondiale sur le Web 2.0. Il est notre « homme-maison» qui s’occupe des aspects techniques et avancés des sites Web, blogues et autres outils. Ange fera une présentation sur l'utilisation du Web 2.0 pour le plaidoyer. Il partage avec nous les moments de cette conférence sur notre blogue.
Je suis arrivé à Rome hier très tard dans la nuit. Ma cousine qui habite Rome est venue me chercher à l'aéroport et j'ai pu retrouver facilement mon hôtel.
Nous avons commencé la pré-conférence ce matin au siège du FAO, d'où je vous fais ce mail en ce moment. La journée d'aujourd'hui est spécialement en Anglais. Tout se passe très bien. J'ai rencontré Tobias Eigen de Kabissa, avec qui je compte discuter sur l'évolution du serveur d'AZUR afin de pouvoir obtenir des bases de données et mettre en place un CMS (content management system).
Il y a plusieurs organisations sur place, la semaine s'annonce chargée vu le programme de la conférence.
Ce matin, c'était présentation web 2.0 : blogue, wiki, tags et content aggregation.
Ce soir après la pause, ça sera Travaux pratiques en groupes. On m'a proposé de faire une démonstration car on ma surpris entrain d'expliquer le fonctionnement du wiki à un monsieur du sénégal.
Bref, tout s'annonce bien.
Mes salutations!
Publié par
Féministes congolaises
à
2:07 PM
0
commentaires
Libellés : azur, blogue, congo, web2fordev
jeudi, juin 28, 2007
Nature : la santé d’abord
Nous avons rendu visite à Nature, elle se porte bien, nous avons discuté avec sa tutrice. Elle a voulu nous donner son avis sur le changement qu’a apporté le soutien de ses parrains dans sa vie.
« Avant moi, sa grand-mère je me demandais qu’avec notre pauvreté est ce que lorsqu’elle sera à l’école je serai à mesure de la soutenir ? Mais actuellement nous sommes satisfaits moi sa grand-mère et surtout Nature qui va à l’école comme les autres ». Ainsi, la grand-mère sur qui repose la responsabilité de Nature ne se fait plus tellement de soucis et de calculs dans sa tête car « Nature a de quoi à manger le matin, à midi et le soir ».
L’histoire de Chérubin : où vit mon parrain ?
Notre collègue Harvel à Pointe-Noire rend visite aux enfants parrainés régulièrement. Il donne ici le récit de ses entretiens avec les tuteurs.
Aujourd’hui, il déclare que « ses prières ont été entendues par Dieu ». Il remercie le parrains de Chérubin pour tout ce qu’il fait pour soutenir son petit fils « qui est devenu aussi leur fils » seulement la tradition congolaise. « Car aujourd’hui, il suit ses études normalement dans une école privée, il a toujours des habits et chaussures propres et il a de quoi à manger tous les jours ;ce que je ne pouvait pas faire » nous a-t-il expliqué.
Il rend grâce à Dieu d’avoir touché son parrain et dit avec fierté « si aujourd’hui Chérubin parle français et corrige souvent mes erreurs quand je parle, c’est parce qu’il fréquente dans une école privée ou il est bien suivi.
Publié par
Féministes congolaises
à
12:09 AM
0
commentaires
Libellés : aid, azur, children, congo, orphans, sponsor, vulnerable